View Item 
  •   Boyce Digital Repository Home
  • Dissertations, Theses, and Projects
  • Open Access Dissertations and Theses
  • View Item
  •   Boyce Digital Repository Home
  • Dissertations, Theses, and Projects
  • Open Access Dissertations and Theses
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Browse

All Digital CollectionsCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

A Case for the Traditional Translation and Interpretation of Genesis 1:1 Based upon a Multi-Leveled Linguistic Analysis

Thumbnail
View/Open
3464557.pdf (6.784Mb)
Date
2010-12
Author
Wilson, Joshua
Advisor
Fuller, Russell T.
Metadata
Show full item record
Subject
Bible. Genesis, I,1--Interpretation, criticism, etc.
Bible. Genesis, I,1--Translating.
Bible. Genesis, I,1--Criticism, Textual.
Abstract
This dissertation examines the linguistic issues related to the translation and interpretation of Genesis 1: 1. Chapter 1 introduces the necessity for this study, explaining the theological implications that pertain to the doctrine of creatio ex nihilo. Chapter 2 offers a history of the translation and interpretation of Genesis 1: 1. It covers most of the major historical eras, beginning with the period of the Old Testament and ending with the period of the Reformation. Chapter 3 analyzes the three linguistic levels related to the translation of Genesis 1: 1 : the lexical, grammatical, and syntactical levels. The central issue of this chapter is whether the word n~t.;i~'J:;l is in the absolute or construct state. Chapter 4 analyzes the two linguistic levels related to the interpretation of Genesis 1: 1: the lexical (O:~~/rj~ and ij1n/ij1:l) and syntactical levels. The central issue of this chapter is whether or not there is semantic continuity between Genesis 1: 1 and 1:2. Chapter 5 summarizes the linguistic data related to both the translation and interpretation of Genesis 1: 1, explaining again the implications for creatio ex nihilo. This dissertation contends that the traditional translation and interpretation of Genesis 1: 1 are the most faithful to the principles of Classical-Hebrew linguistics.
URI
http://hdl.handle.net/10392/3823
Collections
  • Open Access Dissertations and Theses

DSpace software copyright © 2002-2025  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
DSpace Express is a service operated by 
Atmire NV